Huangpu Village Video Screening Installation
From MediaExperiment.org Wiki
This is a project page for Huangpu Village Project.
Contents
|
简要 General
“黄埔村录像计划“以十个录像短片直观地展现黄埔村多方面的地理与文化特征,探讨其现状与未来,从而调动当地村民对自身居住环境与传统文化活动的关注,以及自发地对城市变迁问题的参与。同时这个项目也试图在更大范围内唤起城市居民对在今天城市化飞速发展的进程中逐渐消逝的传统地域文化的重新审视。
黄埔村是个1600年历史的古村落,现处于新广州对外贸易区规划的核心区域,毗邻琶洲会展中心。它特殊的地理位置和历史价值使其发展去向成为了广州城市建设的一大争论点。地域村落在快速城市膨胀中生存的博弈之案例在广州已屡见不鲜,例如像猎德村,石牌村。一些社会舆论把这些沦为“城中村”的地域视为藏污纳垢的城市毒瘤,以夸大其阴暗面来掩饰城中村为城市外来人口和城市低收入者提供了在城市中立足之地的功能,以及其承载的历史和地域文化。
对于参加到这次录像计划的22位创作者和研究者来说,黄埔村既是一个学习城市进程的案例,同时我们也把希望寄予于“录像”这一媒体,用录像来记载这一快速变迁的民间历史,并以放映和展览的形式来得到村民和城市居民对此社会问题的反馈。
Topics
- 1. 消失的池塘 Disappearing Pools and Old Halls
人与环境以及空间的关系,人与树,人与池塘等的关系。公共空间的消失对村民生活的影响,过去与现在对公共空间利用之不同。
- 2. 对话 (外村人)Conversation (Village Migrants)
采访从外地移居黄埔村的居民
- 3. 对话 (村内人) Conversation (Native Villagers)
采访黄埔村的本地居民
- 4. 早上八点你在干什么? What are you doing at 8 AM
记录特定时刻黄埔村居民的活动
- 5. 下午五点你在干什么? What Are you doing at 5 PM
记录特定时刻黄埔村居民的活动
- 6. 新房子,旧房子 Old House, New House
- 7. 自发建筑行为 Anti-Architecture
村民自发的建筑行为,在居民的建筑和日常生活中发现属于当地居民的设计风格。 Spontaneous architectures by the villagers in Hunagpu village. Discover design styles in village houses and everyday living.
- 8. 村庄的边缘 The Verge of Village
- 9. 讲饮讲食 Talk about Food
关注黄埔村的饮食文化
- 10. 黄埔村之未来 The Future
- 11. 纪实与情节之间 Between Narrative and Documentary
以黄埔村为背景,创作一部叙事片
- 12. 自选角度或论题 Alternatives
Installation Plan
参与人 Team
- 方鹿 Deer Fang (lu@deerfang.org)
- 王铬 Wang Ge (mrwangge@163.com)
- 黎宇欣 Li Yuxin (xin1988_9@hotmail.com)
- 罗俊辉 Luo Junhui (realmadrid881015@hotmail.com)
- 傅传威 Fu Chuanwei (fuchuanweiwei@163.com)
- 魏艳芳 Wei Yanfang (hey_teddybear@163.com)
- 苏慧 Su Hui (32714600@qq.com)
- 何焕生 He Huansheng (702041104@qq.com)
- 陈展鹏 Chen Zhanpeng (chen5300@hotmail.com)
- 张博阳 Zhang Boyang (bread_pig627@yahoo.com.cn)
- 潘怡舟 Pan Yizhou (116478418@qq.com)
- 文卓 Wen Zhuo (zoeyvane@163.com)
- 林竹君 Lin Zhujun (juice.zz@163.com)
- 曾赟诗 Zeng Yunshi (joyce_1515@163.com )
- 郑宇菲 Zheng Yufei (alivious612@163.com)
- 桑妮 Sang Ni (sunny0201@msn.com)
- 李锦荣 Li Jinrong(531682673@qq.com)
- 邓健辉 Deng Jianhui (dengjianghuiken@yahoo.cn)
- 陆盛曦 Lu Shengxi (shmhelululu@hotmail.com)
- 冉晓染 Ran Xiaoran (广美07届工业设计, Tel: 13610205081, QQ: 345926858)
- 张睿龙 Zhang Ruilong (07届设计学 Tel:13760814296, QQ: 55508589)
- 张俊彪 Zhang Junbiao(广美06届新媒介, TEL:13802809370, QQ: 646346063)
Videos录像
行走黄埔村 Walking Huangpu Village
- 黎宇欣,罗俊辉 Li Yuxin, Luo Junhui
- 30:00 Min
作品陈述 Video Statement
本片通过纪录者从村头到村尾“行走”的所见所闻纪录了黄埔村近年来的剧变,着重选取了两个底层的并且有代表性的人物,通过她们的话语以及实景的穿插,以一种平静的方式讲述了一个历史悠久的古村落在城市化进程中的现实和问题。本片最大的特色在于不断运用对比的手法,设置隐喻的镜头,在音乐中加入流行原始来反映古村落如何在保存自身的文化同时又不得不融入城市化浪潮的一种冲突和矛盾。
本片在创作前,作者翻看了一些关于黄埔村的历史以及城中村话题的论文,而在拍摄前期更与村中长者详谈,粗略了解了黄埔村的历史和基本现状。拍摄过程和后期剪辑基本顺利,但是也遇到了诸如电池不足等的非人为问题和在码头被阻止拍摄的人为问题以及后期制作的艰辛。
本片题目顾名思义反映了作者的创作思路和线索,明线为作者行走之意,暗线为是通过作者的纪录反映黄埔村也行走在城市边缘的困境。
(Partial Translation) Through walking from the beginning of the village to its end, this video documents the dramatic changes Huangpu Village had experienced in recent years. The video focuses on two representative villagers. Their narration in front of the camera tells the reality and dilemma of a historical village encounters in the process of urbanization. The video continuously uses contrasting and metaphorical shots, and popular music to reveal the conflicts of the old village preserving its own culture while dissolving into the flush of urbanization.
跟进计划1 Follow Up Plan
讲景物较多的屋子和诸如反映黄埔村生活的一些景物抽离,独立成片,用大量景物强化黄埔村变化的现状,多余的部分能彌补其他组景物镜头的不足,同时又加强了人物对话的紧凑性,通过减少冗长的情节来强化了影片的中心和主要线索,减少片长,完成“行走”和“黄埔村”之间的独立,让观者看时思路更为清晰。
至于字幕方面,我们会在预期内找人完成它的翻译工作
失效的回程票 The Expired Returning Tickets
- 傅传威,苏慧,魏艳芳, Fu Chuanwei, Su Hui, Wei Yanfang
- 6:22 Min
作品陈述 Video Statement
本片讲述一位身穿古装的女子寻找以前住过的房子,想借此寻得回忆点滴,寻回昔日的生活。当古老的装束出现在以地铁,公车,高楼大厦等象征的现代生活,显得格格不入,引来路人或乘客奇异的目光。而在寻找的过程中,主人公也渐渐发现生活已经改变了,真正要找的东西也不可能找回来。其实,寻觅的主人公在一定意义上代表着黄埔村这样的古村。在传统和现代冲击的时代,如何找到自己的位置与生存空间。这是对每个人的提问;也是对像黄埔村这样一个保留着如此多古建筑,带着传统气息存活在都市中的地方的提问;是对拥有这种矛盾特征的时代的提问。
我们运用紧随的第三人称拍摄方式,并行采用原声和后制录音,来表现主人公心理活动和现实情况,通过对比来突出主题。拍摄开展的时候,由于有非剧组人员的参与,所以加大了拍摄的难度。但是我们坚持追求表现黄埔村的原始面貌,拍摄前并不先行与村民协商,直接采用特别拍摄方式收集主人公和村民沟通的情景,尽量自然地真实地表现两者交流的状况,以使得符合本片主题。后期制作是本片的一大重点,如何通过合理的编排裁剪方式来表现主题是关键。后制人员通过以简明连贯的逻辑整理影片素材,配以主人公倾力演出的录音,令本片有线索鲜明而主题深刻的表现属性,尽量做到与原来的追求的一致性。
(Partial translation) This video narrates a girl dresses in ancient Chinese clothing searching for a house she had once lived in the village. When she appears in the symbols of modern life like subway, buses and high-rise buildings, her dress seems alien to the people and attracted strange looks around her. In the process of searching, the girl also slowly discovered that it is impossible to find what she was looking for. At certain extend the girl represents an old village like Huangpu village. In the surging age of modern and tradition, how to locate one's own existence is a question to everyone, and also a question to Huangpu village, which is a place exists in a modern city with many preserved old architectures and traditions.
跟进计划 Follow Up Plan
- 再次讨论影片的表现性。希望利用进一步剪接令其衔接更紧密,主题表现更鲜明。
- 调整声效。
外乡人生存状态 Living Condition of Village Migrant
- 陈展鹏,张博阳,潘怡舟 Chen Zhanpeng, Zhang Boyang, Pan Yizhou
- 10 Min
作品陈述 Video Statement
了解村中外来人的生存状态以及生活感受,以一个村外人,局外人的视角随机对村中的外来人进行类似问卷调查的探访。
从探访中得知,黄埔村的外村人多为外来打工者,以外省人居多,文化的差异加之语言的障碍,有些身居黄埔村多年的人仍是"外村人",工作是他们生活的主旋律。对于这些人来说,独具历史文化个性的黄埔村有如其他众多珠三角乡镇一样,只是外来务工者们一个讨生活的地方。不过,令人惊喜的是,黄埔村中亦有被它的深厚文化底蕴吸引而来的外村人, 从他如数家珍般向我们介绍黄埔村时自豪的神情可以看出,黄埔村已经成为他的第二个家.
会粤语的外地人与不会粤语的外省人的精神状态、兴趣爱好、工作条件的不同,形成鲜明对比,明显前者更自在、与黄埔村更相融。由此联想到一种处理方式,可否加入一些描写当地人情况的镜头,与外地人的状况进行对比,以反衬出大多数“外地人”与当地人的不同,凸显出“外地人”的概念与特点? 望老师与同学们提出意见与指导。
This project aims at finding out and understanding the living condition and experiences of people who migrated in Huangpu village. Also as someone from outside of the village, we visit and have survey with village migrants from outsider point of view. From our visits we found out that most of the village migrants come to Huangpu village for work, and most of them came from outside of Guangdong province. Therefore there is major language barrier and culture differences between village migrants and the natives. Some of the migrants had lived in Huangpu villages for years but still remained as "outsiders". Working is the main theme of their lives. For them, the historical characteristic of Huangpu village makes no differences than any other villages in Pearl River Delta. This is only a place to make a living for most of the migrants. There are also exceptions like one of the village migrants we have interviewed, who had deeply attracted by Huangpu village's culture heritage and made the village his second home.
跟进计划 Follow Up Plan
- 1主要采纳老师的意见。
把类似的问题组接在一起;去掉冗余信息;开场选用更具代表性,更切合主题的镜头; 每段相似内容之间的过场穿插一些反映生活、工作环境的镜头; 通过本地人与外地人的对比,铺垫出正文部分外地人心声的诉说。
- 2 相关的素材拍摄不足,希望能与其他小组分享各自未使用的素材。
小朋友 Little Friends
- 何焕生,傅传威 He Huansheng, Fu Chuanwei
- 6 Min
作品陈述 Video Statement
本片记录了黄埔村黄埔小学若干小学生与我们拍摄小组的交流情形。主题是要真实呈现黄埔村内小朋友的生活面貌,通过了解他们的一些行为方式、心里想法,让村外人看到黄埔小朋友的真实一面。为此,我们并没有刻意准备与他们交流的话题,而是采取闲聊的方式和他们对话,以此获得他们的信任和友好,让黄埔小朋友的风采自然地流露。
片中主要由两个部分组成,其一是和多个小朋友作简短的交谈,以获取一些普遍性的,有共同性的资料,其二是主要和两名黄埔小学四年级同学,小王和小胡的深入交流,进一步了解有关信息。在交谈过程中,我们尽量地尝试融入小朋友的氛围。我们并不是想完全以外来人的姿态去接触,而是尽量通过人与人最基层的关系去作交流。要达到这个目的是有难度的,我们的经历像大多数的推销人员一样,都遭到了很多次的拒绝。而大部分的小朋友则是对我们的行为感到好奇,并且乐意表示友好,甚至主动和我们交谈。本片后期制作重在对小朋友性格特质的分类,利用剪接方式来把相同类型的拍摄素材分类,给观众提供直观的信息量,把本片的拍摄出发点清晰的表现出来。
This Video documents our video team have conversation with a group of elementary students in Huangpu village. Through understanding some of their everyday life and thinking, we intend realistically portray an image of Huangpu village children. To earn their trust, friendship and establish relationship with interviewed children, we have casual conversation with them in the video. The first part of the video composed by brief conversations with multiple children, through which we learned commonalities of their life in the village. Second part is more in depth dialogues with two forth grade students Xiao Wang and Xiao Hu. We attempts to be part of their group rather than a position of outside reporter and further initiate dialogues that concern the present and future of the Huangpu village children.
跟进计划 Follow Up Plan
- 使各分类主题更清晰。
- 精简不必要的后期效果。
老人,对话,历史 Old Man, Conversation, History
- 文卓,林竹君,鄂华吟,黄惠施,赖惠 Wen Zhuo, Lin Zhujun, E Huayin, Huang Huishi
- 8:13 Min
作品陈述 Video Statement
我们这次的录像的重心放在一位对历史有着强烈责任感的老人——胡老伯身上。73岁的胡老伯,是黄埔村最大的宗祠之一——胡氏宗祠的看守人。老伯本身就是一部历史的百科全书,他清晰地记得黄埔村历史的每一个细碎的片断。在胡老伯面前,历史真相,是最严肃最儿戏不得的话题,容不得半点差池。但在我们与胡老伯的对话中了解到,胡伯的坚持和执著,似乎并没有得到村委同村民的充分支持,更让胡伯生气的是,就连由中大教授编写的书同几家知名媒体关于黄埔村的采访报道,都出现了不少错误。在胡伯看来,这种随意的态度,是对历史的严重不尊重。
这位对历史有着强烈热情的老人在牢牢守护历史的同时面对的是外界不理解和不重视的儿戏态度,我们想通过这次的录像引起外界人们的反思。
Old Man, Conversation, History focuses on an old man in Huangpu village, who has strong sense of responsibility to the history -- Mr Hu. Seventy-three years old Mr Hu is the gate keeper of one of the biggest ancient hall in the village, called Hu Hall. Mr Hu is an historical encyclopedia. He can remember fragmented detail of the Huangpu history. For Mr Hu, the truth of the history is the most serious topic that should never be mistaken by any chance. But through our dialogues, we found that Mr Hu's persistence did not win supports from the villages and the Village Committees' office. What makes Mr Hu even more angry is that there are many mistakes appears in the book published by Sun Yat-Sen University professor and news reports by well-known local media about Huangpu village. To Mr Hu, this kind of attitude is disgraceful to the history. This enthusiastic old man is guarding the history of Huangpu village but meanwhile has to face the misunderstanding and indifference from other people. This video is to arouse reflection from local villagers, the media and the public.
创作过程及方法 Work Methods and Process
一开始我们的课题定为对话村内人,初步计划是先找到一位长期在村内居住并经历过村子历史变迁的老人(胡老伯)进行采访,在由胡老伯带领和介绍其他村内不同年龄阶层的村民进行采访。对话的主题暂定为对黄埔村历史的认识。但是后来我们出发到黄埔村找到胡老伯简短聊过之后,很快被胡老伯对历史的执著所触动,加之发现他对外界对历史的不重视的严重不满,我们经过讨论。决定缩小主题,集中重点放在胡老伯对历史的责任感上。经过一个下午的长谈,我们收获颇丰。
录像主要分三个部分。首先是黄埔村和胡老伯的背景介绍。第二部分是胡老伯为我们讲述那些少有人知的历史细节真相。第三部分是外界的态度和胡老伯对这种不关心态度的不满。后期制作时,为方便观众理解,使我们的主题更加突出,又配加了解说词。
村庄城市边缘 The Verge of City and Village
- 曾赟诗,郑宇菲 Zeng Yushi, Zheng Yufei
- 10 Min
作品陈述 Video Statement
历史有时就像一块死皮。你越使劲想擦掉它,就会越痛。黄埔村座落在海珠区东南部黄埔涌石基河边。据称,黄埔村古港曾经是清代广州海上丝绸之路的必经港口,甚至是清朝唯一对外开放的口岸。随着周围工业的突起,黄埔村成为了一条城中村,面临着固守农业文化与在不知不觉间染上城市气味的尴尬局面。跟随着录像《村庄城市边缘》的摄影师,我们坐巴士从繁华的天河渐渐走近黄埔村,体验黄埔直街的人气、石板路的古朴,看一看衰落的祠堂,听一下黄埔村原居民的真实感受。录像试图从城乡的对比,表现在城市文化强势侵入城中村的过程中。
History sometimes is like a piece of dead skin. The more you want to scrape it off, the more it hurts. Huangpu Village lies by Shiqi River of Huangpu River in the southeast of Haizhu District. It is said that this ancient harbor in Huangpu Village was once a major harbor of Maritime Silk Road in Guangzhou during Qing Dynasty. It was even the only harbor that opened for foreign import and export at the time. With the rising of industrial development around the area, Huangpu Village essentially developed into the “village-in-city” condition today. A condition where traditional agriculture culture is in a dilemma caused by urbanization. Following the camera, the video starts with taking the audience on to a bus ride from the new downtown of Guangzhou city Tianhe, to old village Hungpu. There we walk on the modest old stone road, look at the declining old halls and speak with native villagers. The comparison between village and city is a reflection on the process of urban culture breaks its way into the village-in-city.
跟进计划1 Follow Up Plan
开头的修改
- 开头会加强城市与农村的对比。我们会用乘车上下车这样的线索来连接:车内拍摄市区景象------报站声音:“下一站:天河体育中心”-----下车后拍摄市区景象-----车内拍摄进入黄埔村的景象变化-----报站:“黄埔村”-----黄埔村村景。通过这样的镜头的推移,达到对比的效果的同时,也能表明,虽然黄埔村是乡村,但是它仍然处在广州市内。
- 跟进计划2:音乐的修改
- 会删除原有音乐。若能寻找到合适的又非主流的音乐就最好,如果找不到适合的,会考虑不要音乐,采用原音重现的方法。
- 跟进计划3:结尾的修改(初步想法)
- 最后还是会以公车与开头呼应。结尾会拍摄村中工厂的下班人流,然后到车站,然后是公车的离开,最后是公车上所见的景物的变化,最终回归城市中。表明黄埔村的一种城市化的表现就是在农村如此古朴的环境里有了工厂,同时有了外来工的进入。最终镜头回到城市,既是与开头形成呼应,亦是对黄埔村中那些逐渐离我们远去的古老文明在都市洪流中生存状况的思考。
- 最新进度
今天去补拍了城市的高楼、繁华的交通和林立的商铺的景,准备用在开头。也拍摄了报站声音。再补拍了村口新街和石板路的场景,用来代替原来的显得不足和仓促的镜头。 结尾现在讨论得出的结果是想以一些黄埔村内的景物片断的拼集加字幕做结尾。 片子正在进行剪辑中。
消失的祠堂 The Disappearing Hall
- 录像作者,长度
- 桑妮,李锦荣
- 录像长度:约7分半
- 作品陈述
录像内容: 录像以几个大学生探寻消失的祠堂之旅为线索展开叙述,展现了他们作为探寻者与外村人的身份对黄埔古祠从模糊到清晰的认识的过程,同时也从古祠影像与人物谈话中为人们揭示出古祠从兴盛到衰落的点点滴滴,让人不禁为古祠在建筑形式与文化作用上的双重消失而唏嘘。
创作方法:主要采用以其中一位小组成员的视角来拍摄,在行进过程中边走边取材,材料包括写景与谈话的镜头。后期将材料加以筛选、原音与视频合成,最终拼接而成。
创作过程:5位小组成员一同按地图寻找村落中的祠堂,沿路询问路人、博物馆工作人员和村中长老了解祠堂的信息,同时几位成员也根据先前了解的知识对祠堂的历史与现状进行实地探究。
会议笔记 Meeting Notes
2008年5月18日
- 《行走黄埔村》
- (方老师)完整性比较好。
- 为了展览,片子长度需要剪短。
- 前部较好,与卖部店主交谈对话一段也很好,房屋那段稍长。
- 字幕制作。
- 建议:可以分开出俩个片子,首+尾 作为一部;中间独立作为一部。
- (王老师)剪辑加镜头感都不错。
- 需要强化脉络(泥人+房屋那段过于人工化)。
- 片子脉络分俩线。
- 对话部分+房屋建筑部分,后者可以和消失的祠堂合作下,共用片源。
- 建议:用另个人的角度来观看主体结构。表现力需要加强,不易看出伏笔,可以尝试拍摄上下辑。
- 《消失的祠堂》
- 缺少了描述性的东西。
- 尝试用影像本身来代替文字传达信息,解说性文字过多。
- 字幕处理。
- 少了《行走黄埔村》建筑那部分的描述性画面,建议穿插描述祠堂的影像。
- 减少黑幕。
- 音效完善(有一部分没有声音)4'26---?
- 结尾处理。
- 《小朋友》
- 需剪短些。
- 去掉重复部分。
- 字幕略显奇特。
- 《外乡人生存状态》
- 开场不具代表性(尝试去选择些更具代表性镜头。可以从这么处理开头的目的,来考虑镜头的选取以及安排)。画面展现了特定的环境,但是不具有代表性。
- 模糊的问题。
- 采访问题的一致性+每段剪辑方式的重复,尝试将平行问题合起来做回答?如将重复的问题交叉放在一起,做一个问题的回答包。
- 对地方的理解不够,采访性过强。
- 抛问题得先预埋问题,而不是张白纸,观众自提问题自回问题。
- 拍出了片子,接着剪辑片子,去掉冗余信息,做到精准剪辑。
- 《失效的回程票》
- 4:3画面比例变成了16:9?
- 声音处理。
- 剪短些。
- 《村庄城市边缘》
- 对比不够强。影片敏锐的吸取了乡村化的代表,但是缺少城市和村庄的那块对比。
- 王老师建议:交代下广州的城市化进程先(高楼),再出现一个感觉“现在的画面也是广州”,从而进行对比。
- 音乐(那段再熟悉不过的段落)段影像不错,但是音乐建议换掉。
- 结尾用到了相片,因为素材不够多?尝试补拍弥补或者其他方式?
- 避免重复 。
- 针对每组:
- 每部片子讲述下“影片陈述”。讲述下做片子角度(eg “小朋友”那组阐述下小孩子和你们的关系?)以及拍摄+制作过程+方法+视角...
- 组与组间的横向合作:探讨下大家的出发点有何不同?挑出与其他组不同的卖点?挑出你自己的独特视角(eg “消失的祠堂”那组尝试了组员与外部黄埔村的对话,这算是一个卖点,与其他组不同)what why how 加深目的性!
- 大胆尝试:各组所有题材混合共享,然后再重组素材进行再创作?
- 进度上,大家写下准备如何做修改:从观念上、手法上、角度上,以及准备怎么进行?
- 希望六月初,大家出了想法计划以及草图,细化到秒的精度上。
- 全部需要字幕(英文+中文)
2008年7月6日
- 硬核廣州網址:http://cantocore.com/
- 黃埔村拍攝QQ群號碼:47671125歡迎大家積極加入!^_^
- 《行走黄埔村》
- 去掉傳播與設計學院的logo。
- 字幕建議使用黑體。
- 需要強調的鏡頭,在文字方面也得更上。eg.鏡頭(傳達麻辣燙店鋪的鏡頭),字幕処需指明“麻辣燙”,即需要傳達的信息。
- 音樂:如若在版權上沒有問題,那麽尚可。但是歌詞得字幕化,否則觀者不清楚音樂段製作者欲傳達的内容。
- 更近英文字幕。
- 《消失的祠堂》
- 短片不夠清晰。格式問題?
- 字幕跟進。
- 最後出現在結束語(製作人/表演之類)之後的一小段話語,建議放置于結束語之前。使得片頭、結尾更加清晰。
- 《小朋友》
- 行片中出現的空白時間得稍稍控制下。
- 注意字幕的文字大小以及英文字幕的更近。字幕建議使用黑體,識別率高。
- 《外乡人生存状态》
- 結束処留足夠的黑幕。
- 《失效的回程票》
- 去掉小組名,僅名稱即可。
- 片頭稍顯滯後,提前,使之位于全片的開首部分。
- 英文字幕跟進。
- 字幕信息傳達加強。eg.下午幾點。
- 《村庄城市边缘》
- 短片分爲三個小節,建議捨去三節標題。
- 短片第三節初始聲音偏高,建議用cooledit音頻處理.
- 《老人,对话,历史 》
- 配音問題,講解詞和原片聲音相差太大,可以使用cooledit編輯或者重新錄製。
- 加緊製作字幕。
- 注:
- 有任何修改上困難可以聯係王鉻老師和陳敏。
- 預想調查問卷,列出/預想觀衆的想法和反映。同時促進自己片子的修改。
- 各個小組如若片尾存在“謝謝觀看”字樣,請刪除。
- 最終片子需要于八月中旬完成,屆時各個小組需要給到陳敏一份高質量無壓縮的最終版本,最好是QUICKTIME。文件可以以DVD或者DV帶傳遞。
时间表
- 5.18
- 第一次工作室会议
- 5.24前
- 制定跟进计划和简短作品陈述
- 6月底-7月初
- 六月底大致完成视频修改,下一次会议将定在七月初进行,届时希望大家可以拿出修改版成品!具体时间待定。
- 7月6日
- 第二次工作是會議
- 8月中旬
- 上交短片最終版本,高質量,無壓縮,以DVD/DV帶形式。











































